先週まではシドニーは毎日のように雨続きという残念なお天気が続いていたのですが、今週からやっとじりじりと太陽が照りつける「夏!」の本番がやってきた感じです。
以前に、
「聞こえてきた英語」というブログをアップしましたが、先日もふと耳にした英語があったので今回もご紹介してみたいと思います。
いつものようにオフィス傍の行きつけのカフェでコーヒーをオーダーし、お店の中で待っていたところ、常連らしきお客様とスタッフが話していたのですが、突然スタッフの男性が
「Get out of here!!!!」
と言ってるのが聞こえたんです。
Get out of here - 直訳すると「ここから出て行け!」です。
実は私も過去に、ローカルのお友達と和気藹々と楽しく話をしていたところ、突然「Get out of here!」と言われて、何か気に障るような事を言ってしまったのだろうか。。。。と戸惑ったことがあります。
意味を知らずに、いきなり言われるとびっくりです。
Get out of here!には、「出て行け!」以外にもう一つ、
「嘘でしょ?」「信じられない!!」
という意味があるのです。
Get out of here!以外にも
Get out of town!という言い方もあり、これらの言い方は親しい人達との会話は使いますが、目上の人などにはやはり失礼にあたります。
日本語でも、嘘でしょ、ホントに、信じられないよーとおなじ意味でもいろいろな言い方があるのと一緒ですね。
ある程度英語でコミュニケーションが取れるようになってくると、同じ言い回しや表現ばかりになってしまう・・・というお悩みも耳にします。
テレビ、映画、毎日の生活の中で知らない表現にたくさん出会うことが出来るので、常にアンテナを広げてみましょう。
話している相手やその時、その場で適した英語表現を使いこなしていきたいですね!