CULTURE DIFFERENCE 文化の違い

先日、オーストラリアから来日していた大学担当者2人とディナーに行きました。

その時に話題になったのが「CULTURE DIFFERENCE」。
文化の違いです。

Wow


いくつかおもしろエピソードが出ましたが、今日はそのうちの1つをご紹介。
日本って結構、別れ際の挨拶を何回も言い合いませんか?


こんな感じ↓
====================
Aさん:あー今日楽しかった!また会おうねー!
Bさん:ねー!また会おうー!気を付けて帰ってねー!
Aさん:うん、Bも気を付けてねー!
Bさん:はーい、ありがとうー!
Aさん:じゃあまたねー!
Bさん:うん、またねー!
Aさん:バイバイー!!
Bさん:バイバイー!おやすみー!
Aさん:はーい、おやすみー!
====================

改めて考えると長っ!笑

オーストラリア人の文化にはないことなので、英語で説明してみました!

======================
私:
You know, when we say good-bye, we say it so many time!!!
It is like…

Person A : "Alright, see you soon!"
Person B : "yeah, see you soon!"
Person A : "Byeeee! have a nice night!"
Person B :"yeah, you too! bye~!!"
Person A : "Okay~! Bye~!!"
Person B :"Bye~!"

We just can't stop saying goodbyes.
I think this is one of Japanese weird actions. hahaha
======================


======================
学校担当者:
AHAHAHA!really!?(大笑い)
That is funny!
We just say 'bye' only one time and it is enough! hahaha
======================


======================
私:
I know! but it's just the way it is!

When I was in Australia as a student, I was kind of shocked how people hang up the phone.

People just hang up right away, after the conversation!!!
At the beginning, I thought that I made the person upset...
======================


======================
学校担当者:
AHAHAHA!(さらに大笑い)

So interesting!
That's absolutely one of the culture differences!
======================

そして、ディナーも終わり別れの時。
オーストラリア人にも関わらず、Japanese Wayでしつこくバイバイを言われ、笑って帰宅してきました。

皆さんも留学をして様々なCULTURE DIFFERENCEを感じてください!!
知るごとに、自分の世界観が広くなっていきますよ。


good bye 葉

樋口 優 / Yu Higuchi

東京オフィス勤務。豪政府認定教育エージェントカウンセラー(QEAC登録番号 H310)。大学4年の時、アメリカに留学中の弟を訪れた際、海外の大学のキャンパスや留学生活を垣間見て「私も留学したい!」という思いが爆発。即座に手続きを進め、短期留学でイギリスへ。その後も、海外への興味はさらに増し、今度は長期留学をするため、治安と気候が良いオーストラリアへ。自身の留学経験から「これから留学する人たちが、オーストラリアで充実した留学生活を送れるようお手伝いしたい」との思いを抱き、現職に就く。このカウンセラーに質問する