息子の多角形(polygon)の宿題を見ていて、多角形の英語ってあまり知らないなぁーと気づかされました。五角形 = pentagon
六角形 = hexagon
七角形 = heptagon
八角形 = octagon
九角形 = nonagon
十角形 = decagon
なるほどなるほど、五角形の「ペンタゴン」は、アメリカ国防総省がペンタゴンと呼ばれているのでわかりやすい。六角形の「ヘキサゴン」は、昔そんなTV番組あったなぁ、と(若い方は知らないと思いますが)。
なんだが、単語の最後は「ゴン」がつくので、だんだん怪獣みたいに思えてきた。。。
九角形の「ノナゴン」はかわいい感じだけど、十角形になると急に「デカゴン」って覚醒する。
Geminiさんにイメージ図を描いてもらいました。
トップの画像は「ノナゴン」
そして、これが「デカゴン」
十一角形になると、「hendecagon(ヘンデカゴン)」と急に悪口みたいになって、ちょっと面白かった。「アンデカゴン(hendecagon)」とも言えるみたいですね。ヘンデカゴンはギリシャ語由来、アンデカゴンはラテン語由来の言葉だとか。
悪口言われてしょんぼりしたデカゴン。
でも、十二角形は「dodecagon(ドデカゴン)」と最強パワーを見せてくる。
と、息子の宿題をみながら、どうでもよいことを考えていたのでした。
すみません、仕事します。